Please note that our Legacy Themes have been replaced by new Thrive Theme Builder Themes. While our Legacy Themes are still functional, we are no longer actively developing them. Check out this course to find out how to switch your site to Thrive Theme Builder.
Also, you might find this article useful, as it explains how you can translate a Thrive Theme Builder template.
Here is a guide for you on how to translate your Thrive theme using Poedit. In this example, you will see how to translate the Performag theme in German, but the same principle can be applied to all our themes and all other available languages.
1. Download and Install the Poedit Editor
You can find the editor here. For now, all you need to do is download the version suitable for your setup (Windows, OS, etc.) and install the software.
2. Access Your Website via FTP and Look for the Translate File
After you have downloaded and installed your Theme, Performag in this case, you will also need to access your website via FTP, so that you can find the files needed to translate.
Once you have accessed your website via FTP, using FileZilla or Total Commander, you will need to look for translate file - which is called "translate.po".
On the right-hand side files, access the following folders:
public-html > wp-content > themes > performag > languages
Here's a quick animation that will help you find your way around:
Once you have found the "translate.po" file, copy it and paste anywhere you want, on your computer.
In the translate.po file you will find all the words/phrases from the theme that you can translate with Poedit.
3. Open the File with Poedit
Open the translate.po file with Poedit and click the "Fix language" button or go to Catalog > Properties:
In the Catalog properties you can choose the desired language in which you wish to translate your theme in:
Now, you can begin translating phrases/words:
After you have translated all the phrases needed, make sure to save the catalog by clicking the "Save" button.
4. Rename and Move the .po and .mo Files
With the translated files ready you can move them into one of the following two places:
- Global languages folder
- Local theme language folder
Global languages folder - Recommended
It's recommended that you move the translation files here so that your translations are not lost after each theme update.
First, create a new folder there named "thrive" that will end up having this path:
To do this, access the "wp-content" folder, right-click, and select "create directory":
Then, enter the following path in the "Create directory" field:
In this new file you will need to copy the "translate" .po and .mo files.
Once you have moved the files, you will have to rename them by following this logic:
- Theme - this is the name of the Thrive theme that you were using. In this case "performag" (ensure that this is always lowercase)
- Local language - this is the WordPress locale code for the translated language. You can find a list of them on the WordPress Codex.
In our case, translating the Performag theme into German, the new files will have this name:
You should then have two files in this location:
Local theme language folder - Overwritten after each update
If you don't have a global language directory and are unsure how to set one up. You can also copy the .po and .mo files straight into your theme folder. Example:-
Notice how when copying into the local theme language folder, the theme name is dropped from the filename.
Caution! - If you will update the theme, these files will be deleted - that's why we recommend you drop all translations into the global language directory.
5. Switch to the New Language in WordPress
Once you have given the files the correct file name and moved them to the desired folder, you can change the theme's language.
You need to go into your WordPress dashboard to Settings >> General and switch your website's language to the one you want to translate into:
Save the changes and once you preview your website, the translated phrases will be visible:
- If some words are not translated, check the translate.po file to make sure that the words are there, if not, please let us know;
- Each time new words are added to translate.po file you will have to recreate your own file and generate the .mo file;
- If you have a caching plugin, after you add new translations, please clear the cache.
6. Update the Translated Files
When we add new words in the theme and you will want to have them translated also, you will have to update your current .po file. To do this you will either edit it manually or use Poedit. The second choice is the easiest and recommended.
Open your current .po file that already has some translations. From the menu go to Catalog and select “Update from POT file...”:
From there you will select our new translate.po file from:
that has the new words. Poedit will identify the new words and only add those. Translate those new words and save the file.
For a video example of how to update the translated files, click here.